[IIII] .,.,.,.,.
Baixada Santista tmj
Toughness and rebellion in insane times. producer, D.J., etno-musical and marginal songs researcher from Brasil, based in Santos, city part of Baixada Santista, estate of São Paula.
resistance brazilian and world traditional populational culture music is my guide, with eletric pulses for dancing bodyes
visceral researcher, prod & d.j.ing some around, but not specific drum and percussive rythms, ritualistc sonorities, "techno", brazilian sounds, electro, hip-hop, funk brazuka, noizes, weird "houses" and multiply atmos from introspective to eufóric states since 2004
Experiência atraves de uma perspectiva sonora baseada naquilo que nao é possivel agrupar em gêneros musicais. Situações eufóricas, mentais, acidas, quebradas, vagarosas, sujas e barulhentas e ambientado com toques de suspense, instospecção, futurismo intra-terreno e selvageria cósmica de alto êxtase. Ali, para expurgar medos, angústias, destruir muros, pensar em ambientes mais justos democraticamente e aumentar a consciência coletiva. Sonoridades eletrônicas como terapia, resistência social, cultural e empoderamento coletivo. D.J., pesquisador, produtor cultural e musical, visceralmente atuante desde 2005. Tambem compondo movimentos de ocupações, e resistências sociais onde mora. Já esteve pelo estado de S.P. e M.G. apresentando seus trabalhos.
Margul’s tracks
published on
published on
published on
published on
published on
published on