published on
I am a frozen statue, watching seasons come and go, feeling changes, doing nothing, forever...
Last movement of the rock symphony, where I pay tribute to, and play, my mom's spanish guitar.
Main theme (bass E1-A1...E1-A1-E2...), appears all along the album, and also main themes of other 3 movements sound here as refrains (Vienen y van / Hora tras hora) which are thus sung over 4 different musics ;) E-Ruizzo project is finished, what's to come?... below translated lyrics.
SE NOTA (PRIMAVERA EN EL POLO) / ONE CAN FEEL IT (SPRING AT THE POLE)
Se nota… después de seis meses / One can feel it… after six months
el sol amanece y se nota… / the sun dawns and one can feel it …
En el despertar del zorro ártico, / In the awakening of the arctic fox,
en el fluir de los glaciares se nota. / in the flow of the glaciers one can feel it.
En el nacimiento de icebergs, / At the birth of icebergs,
en los acantilados poblados de aves. / on the cliffs populated by birds.
Vienen y van, no me hacen caso, / They come and go, they don’t listen to me,
soy sitio de paso. / I’m a transit point.
Hora tras hora, los meses pasan, / Hour after hour, months pass through,
un sitio de paso soy. / I’m a transit point.
Se nota… como cada mañana, / One can feel it… as every morning,
que la primavera ha llegado al Polo. / that spring has come to the Pole.
Se nota… / One can feel it…
En la migración del narval, / In the migration of narwhal,
en el aliento del viento, / in the breath of the wind,
en las nubes que huyen de él, se nota. / in the clouds that run away from it, one can feel it.
En el canto de las sirenas, / In the singing of mermaids,
en las inflorescencias de hielo, / in the inflorescences of ice,
en el paso del noroeste se nota. / in the Northwest Passage one can feel it.
Vienen y van, no me hacen caso, / They come and go, they don’t listen to me,
soy para todos un sitio de paso, / I am a transit point for all of them,
(soy) una estatua de hielo (soy), / (I am) an ice statue (I am),
(soy) una estatua de hielo (soy). / (I am) an ice statue (I am).
Vienen y van… / They come and go…
¡¡¡ La frecuencia diaria del proceso estacional / The daily frequency of the seasonal process
me permite hacer estudios estadísticos !!! / allows me to do statistical studies !!!
Ja ja ja ja ja ja jaaaa !!! / Ha ha ha ha ha ha haaaa !!!
Vienen y van… / They come and go…
Hora tras hora, los meses pasan, / Hour after hour, months pass through,
nuevos migrantes, nunca se cansan, / new migrants, they never get tired,
(soy) una estatua de hielo (soy). / (I am) an ice statue (I am).
(soy) una estatua de hielo (soy). / (I am) an ice statue (I am).
Hora tras hora… / Hour after hour…
Se nota… / One can feel it…
ER37 PA04 RUIZZO ©1996 ®2020
Now all 44 songs I wrote with mom's guitar in my university years have been arranged and posted,
after 8 years of E-Ruizzo project, which I'm about to finish. I plan to stay here, commenting as
usual, and post future and still not scheduled songs from another profile. That's all, no alarm!
Maybe you played this version before? https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/se-nota-piano-version
- Genre
- Progressive Rock